lunes, 24 de septiembre de 2012

No te rindas

Al comienzo de este blog, traducí la letra de un tema de Tool, lleno de ira. Los meses pasaron, pasaron un montón de cosas, y ahora me encuentro quieriendo traducir otro tipo de música, muy necesaria en este momento de mi vida:


Don't give up (no te rindas), de Peter Gabriel con la participación de Kate Bush

in this proud land we grew up strong ----------------- En esta tierra orgullos crecimos fuertes
we were wanted all along ------------------------------ Eramos deseados todo el tiempo
I was taught to fight, taught to win ------------------- Me enseñaron a pelear, me enseñaron a ganar
I never thought I could fail ---------------------------- Nunca pensé que podría fallar

no fight left or so it seems ----------------------------- No queda más pelea, o eso parece
I am a man whose dreams have all deserted -------- Soy un hombre cuyos sueños han desertado todos
I've changed my face, I've changed my name ------ Cambié mi cara, cambié mi nombre
but no one wants you when you lose ---------------- Pero nadie te quiere cuando perdés

don't give up -------------------------------------------- No te rindas
'cos you have friends ---------------------------------- Porque tenés amigos
don't give up -------------------------------------------- No te rindas
you're not beaten yet ----------------------------------- No estás vencido aún
don't give up -------------------------------------------- No te rindas
I know you can make it good ------------------------ Sé que podés hacerlo bien

though I saw it all around ----------------------------- Pensé que lo había visto todo
never thought I could be affected -------------------- Pensé que nunca podría afectarme
thought that we'd be the last to go ------------------- Pensé que seríamos los últimos en irnos
it is so strange the way things turn ------------------- Es tan extraño cómo se dieron las cosas

drove the night toward my home --------------------- Manejé toda la noche a mi hogar
the place that I was born, on the lakeside ------------ El lugar donde nací, al lado del lago
as daylight broke, I saw the earth --------------------- Mientras amanecía, ví la tierra
the trees had burned down to the ground ------------ Los árboles estaban quemados hasta el piso

don't give up --------------------------------------------- No te rindas
you still have us ----------------------------------------- Todavía nos tenés a nosotros
don't give up --------------------------------------------- No te rindas
we don't need much of anything ---------------------- No necesitamos mucho de ninguna cosa
don't give up --------------------------------------------- No te rindas
'cause somewhere there's a place --------------------- Porque en algún lado hay un lugar
where we belong ---------------------------------------- Donde pertenecemos

rest your head -------------------------------------------- descansá tu cabeza
you worry too much ------------------------------------- te preocupás mucho
it's going to be alright ----------------------------------- va a estar todo bien
when times get rough ------------------------------------ cuando los tiempos se ponen jodidos
you can fall back on us ----------------------------------- podés apoyarte en nosotros
don't give up ----------------------------------------------- no te rindas
please don't give up --------------------------------------- por favor, no te rindas

'got to walk out of here ----------------------------------- tengo que salir de acá
I can't take anymore --------------------------------------- no lo aguanto más
going to stand on that bridge ----------------------------- me voy a parar en ese puente
keep my eyes down below -------------------------------- mantener la mirada hacia abajo
whatever may come --------------------------------------- lo que sea que venga
and whatever may go ------------------------------------- y lo que sea que se vaya
that river's flowing ----------------------------------------- ese río está fluyendo
that river's flowing ----------------------------------------- ese río está fluyendo

moved on to another town -------------------------------- me mudé a otro lugar
tried hard to settle down ---------------------------------- intenté un montón establecerme
for every job, so many men ------------------------------ para cada trabajo, tantos hombres
so many men no-one needs ------------------------------- tantos hombres que nadie necesita

don't give up ------------------------------------------------ no te rindas
'cause you have friends ------------------------------------ porque tenés amigos
don't give up ------------------------------------------------ no te rindas
you're not the only one ------------------------------------ no sos el único
don't give up ------------------------------------------------ no te rindas
no reason to be ashamed ---------------------------------- no hay razón para avergonzarse
don't give up ------------------------------------------------ no te rindas
you still have us -------------------------------------------- todavía nos tenés a nosotros
don't give up now ------------------------------------------ no te rindas ahora
we're proud of who you are ------------------------------- estamos orgullosos de quién sos
don't give up ------------------------------------------------ no te rindas
you know it's never been easy ---------------------------- sabés que nunca fue fácil
don't give up ------------------------------------------------ no te rindas
'cause I believe there's a place ---------------------------- porque creo que hay un lugar
there's a place where we belong -------------------------- hay un lugar en donde pertenecemos

No hay comentarios:

Publicar un comentario